Some comments and thoughts about your great blog post about accident insurance in Switzerland.
You write:
You write:
This is a very detailed point. The 'G' in UVG and the 'L' in LAA refer to the law about the insurance. It's therefore technically not the insurance as a product. I would rephrase as Accident insurance is the insurance that will cover the costs of accidents in Switzerland. It is based on the law about accident insurance (LAA in French and UVG in German).Accident insurance (LAA in French and UVG in German) is the insurance that will cover the costs of accidents in Switzerland.
Again, a technical point. Accident insurance is not mandatory if you are not employed.So, a ski accident will be covered by the accident insurance, while bronchitis is covered by the health insurance. Both insurance types are mandatory.
From my understanding, nowadays the costs are increasingly covered directly by the insurance. The insurance companies (maybe encouraged by the authorities) prefer to pay the money directly to the hospitals/doctors, ...Like any other insurance, in case of an accident, you will need to submit a claim. After the claim is accepted, the accident insurance will pay back the costs.
Do you mean a one-time exposure? From my understanding, becoming sick from continuous exposure is an illness (asbestos as an example for illness).or you are exposed to chemicals in your office.
I would extend this to 'self-employed and non-employed people are not obligated ...'Self-employed people are not obligated to be covered for accidents.
you might want to add a disclaimer that the accident insurance abroad might not cover everything. According to an information from ETH Zürich :It is worth mentioning that accident insurance also works if you have an accident while abroad.
Erfahrungen haben gezeigt, dass gewisse Versicherungsleistungen im Ausland nicht übernommen werden.
I have no idea about French. But in German this interim insurance is called Abredeversicherung. This is a term that is unfamiliar to most German speaking people in Switzerland outside of HR professionals. I therefore suggest you add this term to the English text.This is called interim insurance.
Again, I think this is not true. Non-employed people also have a choice.Only self-employed people have the choice.
